Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - ωρα

 

Перевод с греческого языка ωρα на русский

ωρα

I.

ὤρα

эп.-ион. ὤρη ἡ внимание, забота Thuc.

ὤ. ὀλίγη πέλεται νεικέων τ΄ ἀγορέων τε Hes. — не до тяжб и речей;

ὤραν τινὰ ἔχειν или νέμειν τινός Soph. — заботиться (беспокоиться) о ком(чем)-л.;

μηδεμίαν ὤρην ἔχειν или ποιεῖσθαί τινος Her. — не обращать никакого внимания на что-л.

II.

ὥρα

эп.-ион. ὥρη ἡ

1) промежуток времени, время, период, пора, продолжительность

(νυκτὸς καὴ μηνὸς καὴ ἐνιαυτοῦ Xen.)

περιτελλομέναις ὥραις πάλιν Soph. — в новых круговоротах времен, т.е. в будущем;

νυκτὸς ἐν ὥρῃ HH. — ночной порой;

μεσονυκτίοις ὥραις Anacr. — в полночь;

δι΄ ὥραν τῆς ἡμέρας Dem. — в течение дня

2) время года (у Hom., Hes., Aesch. три, Eur. четыре, впосл. семь)

εἴαρος ὥ., ὥ. εἰαρινή Hom., HH., ἦρος ὧραι Eur. (ἦρος ὥ. Arph.) и νέα ὥ. Arph. — весенняя пора, весна;

θέρεος ὥ. Hes. — лето;

ὥ. χειμερίη Hom., Hes. и χειμῶνος ὥ. Plut. — зимнее время, зима

3) весенняя пора, весна

ὥρῃ Hom. — весной

4) цветущая пора, цветущий возраст, расцвет жизни

(ὥραν ἔχειν Aesch., и εἶναι ἐν и ἐπὴ ὥρᾳ Plat.)

οἱ ἐν ὥρᾳ Plat., Plut. — люди в цветущем возрасте;

λήγειν ὥρας Plat. — увядать

5) цветущий вид, свежесть, миловидность, прелесть Arph., Xen., Plat.

6) год

ἦν μὲν τῆς ὥρης μέσον θέρος Her. — время года было середина лета, т.е. лето было в разгаре;

ἐκ τῶν ὡρῶν εἰς τὰς ὥρας Arph. — из года в год;

ἐν τῇ πέρυσιν ὥρα Dem. — в прошлом году;

εἰς ὥρας κἤπειτα Theocr. — на все последующие годы

7) день

τῆς ὥρας ἐγίγνετ΄ ὀψέ Dem. — день был на исходе;

πολλῆς ὥρας Polyb., NT. и ὀψίας (οὔσης) τῆς ὥρας NT. — поздно днем;

ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας NT. — вплоть до нынешнего дня

8) час

ἐννάτης ὥρας Plut. — в девятом часу;

δωδεκάτης ὥρας Plut. — в двенадцать часов, перен. в самую последнюю минуту;

(ἡ ἡμέρα) ἡ ἐκ τῶν δώδεκα ὡρῶν συνεστῶσα Sext. — день, состоящий из двенадцати часов, т.е. сутки

9) короткое время, мгновение

πρὸς (καιρὸν) ὥρας NT. — на (короткое) время

10) подходящее время, благоприятный момент, пора

ἐν ὥρῃ Hom. (ἐν ὥρᾳ Arph.), εἰς ὥρας Hom., τέν ὥρην Hom. (τέν ὥραν Xen.) и καθ΄ ὥραν Theocr. — в определенное (свое) время, вовремя;

πρὸ (τῆς) ὥρας Xen., Luc. — раньше времени, преждевременно;

παρ΄ ὥρην Theocr. — не вовремя;

τοῖο γὰρ ὥ. Hom. — ведь уже пора для этого;

ὥ. ἀρότοιο Hes. — время пахоты;

ἀλλὰ γὰρ ἤδη ὥ. ἀπιέναι Plat. — но уж пора ведь уходить;

ἐς γάμου ὥρην ἀπικέσθαι Her. и εἰς ἀνδρὸς ὥραν ἥχειν Plat.(о девушке) достигнуть брачного возраста;

ἡ καθ΄ ὥραν παῖς Plut. — дочь в брачном возрасте

11) pl. климатические условия, климат

αἱ ὧραι κάλλιστα (μετριώτατα) κεκραμέναι Her., Plat. — превосходнейший (весьма умеренный) климат

12) созревший и снятый урожай, плоды жатвы

ἀπὸ τῆς ὥρας τρέφεσθαι Xen. — питаться плодами прошлого урожая

13) смертный час

(οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥ. αὐτοῦ NT.)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ώρα η 1) час м; στις δέκα η ώρα το πρωί в десять часов утра; τι ώρα είναι; который час?; η ώρα είναι δέκα сейчас десять часов 2) время с; στην ώρα вовремя; είναι ώρα να... время, пора (делать что-л.), ώρα καλή! в добрый час!; φαγητό της ώρας заказное блюдо ...
Греческо-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2014
2
1106
3
977
4
887
5
885
6
876
7
875
8
863
9
817
10
761
11
738
12
737
13
723
14
693
15
641
16
638
17
629
18
618
19
617
20
600